「小学英语谚语」A good example is the best sermon.以身作则是最好的说教。

A good example is the best sermon.以身作则是最好的说教。

句中sermon是传教士的讲道。讲道主要是用口头宣传,但口头尽管讲得多么好,讲得天花乱坠,如果讲道者本身没有道德,听者是不会相信的。传教士本身必须是道德高尚的人,才能树立起好的榜样(to set a good example)。这就是说,好的榜样比空谈,效果要好得多。

同样意思的谚语还有:

Example is better than precept.

榜样比口头说教更有效。

Practise what you preach.

躬行己说/身体力行。

中国成语所谓“以身作则”、“身教重于言教”都是这个意思。在《论语》中,孔子曾说:“其身正,不令而行;其身不正,虽令不从。”更进一步阐明这意思。

这句谚语不单用于传教士,国家领导人要治理好国家,学校教师要教好学生,以至做父母的要管教好子女,都应以此为座右铭。

相关推荐文章:「小学英语谚语」A bird in the hand is worth two in the bush.一鸟在手可值两鸟在林。 A bird in the hand is worth two in the…「小学英语谚语」All are not friends that speak us fair.对我们说好话的人,并不都是好朋友。 All are not friends that speak us fair.对我们说好话的人,并不都是好朋友。 这谚语照一般顺序是All that…「小学英语谚语」A word once spoken can never be recalled.一言既出,驷马难追。 A word once spoken can never be recalled.一言既出,驷马难追。 上句中国成语,把抽象的语言形象化了。“驷马难追”极言其快,不能追回。还有一句成语“覆水难收”也是形象化的说法,告诫人们切记慎言。 相同意思的谚语还有:…「小学英语谚语」A word is enough to the wise.对聪明人,一句话就足够了。 A word is enough to the wise.对聪明人,一句话就足够了。 此谚语从拉丁文译来,拉丁原文是verbum sat sapienti。…「小学英语谚语」A rolling stone gathers no moss.转石不生苔。 A rolling stone gathers no moss.转石不生苔。 此句亦可理解为:“滚石不生苔,频迁不聚财。”其义是如果时常转换工作或居住的地方,就很难成功和致富。这种理解是指“转业不积财”。这是告诫人们不要“三心二意”、“见异思迁”、“朝秦暮楚”,否则将会一事无成。下句也是这意思: A tree often…

未经允许不得转载:全书网 » 「小学英语谚语」A good example is the best sermon.以身作则是最好的说教。

赞 (0)