「小学英语谚语」As fire is kindled by bellows, so is anger by words.语言使人激怒,犹如风箱会煽风点火。

As fire is kindled by bellows, so is anger by words.语言使人激怒,犹如风箱会煽风点火。

本谚语以风箱煽火作比喻,非常形象化,本来中文有所谓“怒火”,就是以“火”此“怒”的。怒气犹如火焰,可以由于被刺激而越烧越旺,也可以控制得好而终于平息。以下几句谚语就是说明此意。

Patience provoked turns to fury.

忍耐受刺激后就爆发为愤怒。

Anger restrained is wisdom gained.

怒气受控,就是智慧得胜。《圣经》中也有说过:“A soft answer turneth away wrath.”(“婉言可以释怒。”)

说到“煽风点火”,英语有句习语fan the flames;至于“火上加油”,英语则有add fuel to the fire。关于anger的其他谚语可参阅:Anger is a short madness.(45)及:Anger dies quickly with a good man.

相关推荐文章:「小学英语谚语」A fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。 A fall into the pit, a gain in your wit.吃一堑,长一智。…「小学英语谚语」All fame is dangerous:good, bringeth envy; bad, shame.名声是危险的东西:好名声招来嫉忌,坏名声带来羞辱。 All fame is dangerous:good, bringeth envy; bad, shame.名声是危险的东西:好名声招来嫉忌,坏名声带来羞辱。 本句谚语的句子结构及标点符号都用得十分严密。第一个冒号是总提,后一个分号是分述,联合两个并列的分句。两个逗号表示停顿,后面有省略的词,完整的说法是:Good fame…「小学英语谚语」After a storm, comes a calm.风暴过后,必有平静。 After a storm, comes a calm.风暴过后,必有平静。 这谚语主句是倒装的,comes有时还可省略。正常词序是:A calm comes after…「小学英语谚语」Absence makes the heart grow fonder.别离使感情更深。 Absence makes the heart grow fonder.别离使感情更深。 《诗经·采葛》有云:“一日不见,如三秋兮!”后来变为成语“一日不见,如隔三秋”,就是讲双方感情之深,小别一天,就像久别三年一样。又有俗语说“久别胜新婚”,也是说夫妻之间的恩爱,别久更深。 A day\’s separation…「小学英语谚语」A tattler is worse than a thief.饶舌的人比贼还坏。 A tattler is worse than a thief.饶舌的人比贼还坏。 本谚语强烈表达了对tattler(饶舌者)搬弄是非、泄露别人隐私这种人的憎恶。虽然人所共知thief偷窃别人的钱财是很坏的,但还不及偷窃别人的机密隐私的危害大,所以tattler就要比thief更坏了。谚语中tattler又作tale bearer。 指斥饶舌者的谚语还有:…

未经允许不得转载:全书网 » 「小学英语谚语」As fire is kindled by bellows, so is anger by words.语言使人激怒,犹如风箱会煽风点火。

赞 (0)