王顾左右而言他翻译

王顾左右,王顾左右而言他 翻译急!

孟子对齐宣王说:“王的臣子中有一个

把妻子孩子托付给他的朋友而到楚国去游历的人。等到他回来的时候,发现他的老婆孩子一直在受冻挨饿,。你说对他该怎么办?”

齐宣王答道:“和他绝交!”孟子又说:“有一个执行法纪、掌

管刑罚的长官,却连他自己的部下都管不了

。你说这该怎么办?” 齐宣王说:“撤他的职!”

孟子说:“全国之内,政事败乱,人民不能安居乐业。你说这又该怎么办?”

王顾左右而言

他――齐宣王望着两旁站立的随从,把话故意扯到别处去了。

王顾左右,“王顾左右而言他”原文和翻译

“王顾左右而言他”的原文和翻译!要标准点的阿.快快快

王顾左右而言他是指:齐宣王环顾左右的人,把话题扯到别的事情上了。如今成为了大家常用的成语。指扯开话题,回避难以答复的问题。

原文

孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者。比其反也,则冻馁(něi )其妻子,则如之何?”

王曰:“弃之。”曰:“士师不能治士,则如之何?”王曰:“已之。”曰:“四境之内不治,则如之何?”王顾左右而言他。

翻译

孟子对齐宣王说:“(假如)大王有一位臣子,将妻子儿女托付给朋友,自己到楚国去游历。到了他回来的时候,他的朋友却使他的妻子儿女挨饿、受冻,那么对他怎么办?”

齐宣王说:“和他绝交。”孟子说:”(假如)司法官不能管理好他的下属,那么对他怎么办?”齐宣王说:“罢免他。”孟子说:“一个国家没有治理好,那么对他(君王)怎么办?”齐宣王环顾周围的大臣,把话题扯到别的事情上了。

出处

战国时期孟子及其学生《孟子?梁惠王下》

扩展资料:创作背景孟子主张仁政,孟子说过:

e799bee5baa6e997aee7ad94e4b893e5b19e31333431353939

民贵,社稷次之,君为轻,这种民本思想。《孟子》七章多有论述事实上战国时代各诸侯忙于称霸,没多少闲工夫来考虑百姓利益,反而加重对人民压迫与剥削。今孟子要站齐王面前,推行(阐述)自己的政治主张。

作品赏析

孟子采用的是层层推进的论证法,从生活中的事情入手,推论到中层干部的行为,再推论到高级领导人的身上。逼齐宣王毫无退路尴尬不已,也就只有“王顾左右而言他”的份了。从小到大,从远到近,用类比的方法来写。

孟子本身倒不一定非要出齐宣王的洋相,不过是因为他老东推西挡,东扯葫芦西扯瓜,不肯表态实施仁政,所以激他一激,逼他一逼,迫使他思考如何抓纲治国,作出选择罢了。

参考资料来源:百度百科-王顾左右而言他

有一次,孟子对齐宣王说:“如果大王的一个臣子要到遥远的楚国去,将他的

妻子儿女托付给他的朋友照料。可是等他回来时,却发现自己的妻子儿女正在挨饿受冻,他应该怎么办?”齐宣王回答说:“跟这个朋友断交。”

孟子接

著说:“如果长官管理不好属下,怎么办?”齐宣王说:“撤换他。

孟子又说:“全国都没有得到治理,怎么办?”齐王扭头看看左右侍从,说起别的事来。

“王顾左右而言他”形容支吾其词,无法应

对。 (出自《孟子?梁惠王》)王顾左右而言他

拼音: wáng gù zuǒ yòu ér yán tā

典故: 指离开话题,回避难以答复的问题。

出处: 《孟子?梁惠王下》 王顾左右而言他

孟子(即孟轲,战国中期儒家的代表人物)有一次对齐宣王说:“有一个人,因为要到楚国去,把老婆孩子交托给他的朋友,请予照顾。等到他回来的时候,才知道他的老婆孩子一直在受冻挨饿,那位朋友根本没有尽到照顾的责任。你说这该怎么办?”

齐宣王答道:“和他绝交!”

孟子又说:“有一个执行法纪、掌管刑罚的长官,却连他自己的部下都管不了。你说这该怎么办?”

齐宣王说:“撤他的职!”

最后,孟子说:“全国之内,政事败乱,人民不能安居乐业。你说这又该怎么办?”

王顾左右而言他――齐宣王望着两旁站立的随从,把话故意扯到别处去了。

上面这段对话,载《孟子?梁惠王》篇,原文是:

孟子谓齐宣王曰:“王之臣,有托

e5a48de588b6e799bee5baa6e997aee7ad9431333234323031

其妻子于其友而之楚游者,比其返也,则冻馁其妻子,则如之何?”

王曰:“弃之。”

曰:“士师不能治士,则如之何?”

曰:“已之。”

曰:“四境之内不治,则如之何?”

王顾左右而言他。

对于别人当面提出的问题,避而不答,装作没有听见,眼睛望着别处,把话头扯开。形容这类情况,后来就常常引用“王顾左右而言他”这句话,或者说作“顾左右而言他”。

【原文】

孟子谓齐宣王曰:“王之臣有托其妻子于其友

,而之楚游者。比其反也①,则②冻馁其妻子,则如之何?” 王曰:“弃之。” 曰:“士师③不能治士,则如之何?” 王曰:“已之。” 曰:“四境之内不治,则如之何?” 王顾左右而言他。

【译文】

孟子对齐宣王说:“如果大王您有一个臣子把妻子儿

女托付给他的朋友照顾,自己出游楚国去了。等他回来的时候,他的妻子儿女却在挨饿受冻。对待这样的朋友,应该怎么办呢?”

齐宣王说:“和他绝交!”

孟子说:“如果您的司法官不能管理他的下属,那应该怎么办呢?”

齐宣王说:“撤他的职!”

孟子又说:“如果一个国家的治理得很糟糕,那又该怎么办呢?”

齐宣王左右张望,把话题扯zhidao到一边去了。

未经允许不得转载:全书网 » 王顾左右而言他翻译

赞 (0)