南辕北辙翻译

《南辕北辙》文言文翻译

译文:

魏王预备进犯邯郸,季梁听到这件事,半路上就回来来,来不及舒展衣服皱折,顾不得洗头上的尘土,就忙着去参见魏王,说:“今日我回来的时分,在大路上遇见一个人,正在向北面赶他的车,他告知我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您已然要到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马好。’

我说:‘马尽管不错,但是这也不是去楚国的路啊!’他说:‘我的路费多。’我说:‘路费即便多,但这不是去楚国的方向啊。’他又说:‘我的车夫长于赶车。’我最终说:‘这几样越好,反而会使您离楚国越远!’

现在大王的每一个举动都想建立霸业,每一个举动都想在全国获得威信;但是依仗魏国的强壮,戎行的精巧,而去进犯邯郸,以使土地扩展,名分显贵,大王这样的举动越多,那么间隔大王的工作无疑是越来越远。这不是和那位想到楚国去却向北走的人相同的吗?”

原文:

魏王欲攻邯郸,季梁谏曰:”今者臣来,见人於大行,方北面而持其驾,告臣曰:‘我欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善而离楚愈远耳。

今王动欲成霸王,举欲信於全国。恃王国之大,兵之精锐,而攻邯郸,以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行也。”

涵义:

南辕北辙说明晰干事不能各走各路,要切合实际状况。假如举动与意图相反,成果会离方针越来越远。所以磨刀不误砍柴工,在做一件工作前先建立正确的方针。

扩展材料

南辕北辙

成语拼音:nán yuán běi zhé

成语解说:想往南而车子却向北行。比方举动和意图正好相反。

成语出处:西汉 刘向《战国策 魏策》:“以广地尊名,王之动愈数,而离王愈远耳。犹至楚而北行。”

成语繁体:南辕北辙

常用程度:常用成语

成语字数:四字成语

爱情颜色:贬义成语

成语用法:南辕北辙联合式;作宾语、定语;含贬义。

成语结构:联合式成语

成语时代:古代成语

近义词:各走各路

反义词:有的放矢

成语比如:你想这六条要求,与中心开出的六条款约,简直是南辕北辙,相差甚远,有甚么订定合同可言。(蔡东藩、许廑父《民国浅显演义》第六十八回)

南辕北辙的出处!!!

出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”南辕北辙是一个成语,意思是心想往南而车子却向北行。比方举动和意图相冲突。

扩展材料:

南辕北辙的成语故事:

魏王想进犯赵国,季梁劝他说:”我在大路上遇到一个赶着车向北走的人,告知我说:‘我要去楚国。’我问他:‘你要去楚国,为什么要向北呢?’他说:’我的马好。’我说:’您的马尽管好,但这不是去楚国的路啊!’他又说:’我的路费很足够。’我说:‘你的路费尽管多,但这不是去楚国的路啊!’他又说:’给我驾车的人身手很高。’他不知道方向错了,赶路的条件越好,离楚国的间隔就会越远。

现在大王动不动就想称霸诸侯,办什么事都想获得全国的信赖,依仗自己国家强壮,戎行精锐,而去进犯邯郸,想扩展地盘举高声威,岂不知您这样的举动越多,间隔统一全国为王的方针就越远,这正像要去楚国却向北走的行为相同啊!”

参考材料:百度百科-南辕北辙

南辕北辙这个故事告知咱们什么?

不管做什么事、都要首要看准方向、才干充分发挥自己的有利条件;假如方向错了、那么有利条件只会起到相反的效果。

南辕北辙是一个成语,意思是心想往南而车子却向北行。比方举动和意图相冲突。出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”译文:想到楚国去,却向北行进。

南辕北辙的故事:

我今日来上朝的时分,在大路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告知我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很好。’我说:‘你的马尽管很好,但这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费许多。’

我说:‘你的路费尽管多,但这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫长于驾车。’这几个条件越好,就离楚国就越远算了。

扩展材料:

南辕北辙用法:作宾语、定语;含贬义。

南辕北辙近义词:各走各路,水中捞月,拔苗助长,升山采珠。

南辕北辙反义词:千篇一律,萧规曹随。

南辕北辙用法示例

1.你想这六条要求,与中心开出的六条款约,简直是南辕北辙,相差甚远,有什么订定合同可言。

2.假如没有好的学习方法,那么再吃苦仔细,也只能是南辕北辙,会各走各路。

参考材料:百度百科-南辕北辙

南辕北辙的意思

意思是心想往南而车子却向北行。比方举动和意图相冲突。

出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”

原文:

“今者臣来,见人于大行,方北面而持其驾,告臣曰:’吾欲之楚。’臣曰:‘君之楚,将奚为北面?’曰:‘吾马良。’臣曰:‘马虽良,此非楚之路也。’曰:‘吾用多。’臣曰:‘用虽多,此非楚之路也。’曰:‘吾御者善。’此数者愈善,而离楚愈远耳。

译文:

我今日来上朝的时分,在大路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告知我说:‘我想到楚国去。我说:‘您到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很好。

我说:‘你的马尽管很好,但这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费许多。’我说:‘你的路费尽管多,但这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫长于驾车。’这几个条件越好,就离楚国就越远算了。

扩展材料:

成语故事

魏王想进犯赵国,季梁劝他说:”我在大路上遇到一个赶着车向北走的人,告知我说:‘我要去楚国。’我问他:‘你要去楚国,为什么要向北呢?’他说:’我的马好。

‘我说:’您的马尽管好,但这不是去楚国的路啊!’他又说:’我的路费很足够。’我说:‘你的路费尽管多,但这不是去楚国的路啊!’他又说:’给我驾车的人身手很高。’他不知道方向错了,赶路的条件越好,离楚国的间隔就会越远。

现在大王动不动就想称霸诸侯,办什么事都想获得全国的信赖,依仗自己国家强壮,戎行精锐,而去进犯邯郸,想扩展地盘举高声威,岂不知您这样的举动越多,间隔统一全国为王的方针就越远,这正像要去楚国却向北走的行为相同啊!”

参考材料:百度百科—南辕北辙

南辕北辙一类的词语

东拉西扯、九死一生、大材小用、声东击西、左顾右盼

一、东拉西扯

文言释义:描述说话没有中心或条理,想到哪里提到哪里。

朝代:清

作者:曹雪芹

出处:《红楼梦》:“更有一种可笑的;肚子里原没有什么;东拉西扯;弄的牛鬼蛇神;还自认为博奥。”

二、九死一生

文言释义:描述阅历许屡次风险而幸存下来

朝代:战国·楚

作者:屈原

出处:《离骚》:“亦余心之所善兮;虽九死其犹未悔。”

翻译:这是我心中寻求的东西,便是屡次逝世也不懊悔

三、大材小用

文言释义:大的材料用在小处。多指人事安排上不恰当,屈才。

朝代:宋

作者:陆游

出处:《送辛幼安殿撰造朝》诗:“大材小用古所叹”

翻译:大的材料用在小处自古以来就有存在

四、声东击西

文言释义:张扬击东而实击西。用以利诱敌人,形成敌人幻觉,给予出乎意料的进犯

朝代:宋

作者:张纲

出处:《乞修战船札子》:“情难测;声东击西。”

翻译:状况难测,说要进犯东边,却打了西边

五、左顾右盼

文言释义:张:看。描述这儿那里地处处看。

朝代:明

作者:冯梦龙

出处:《喻世明言》:“三巧儿只为信了卖卦先生之语;专心只想老公回来;此刻常常走向前楼;在帘内左顾右盼。”

南辕北辙跟各走各路怎样差异?

差异在意思的不同。

1、南辕北辙意思便是:本来是套上车之后计划往南走的,成果却往北走了。

2、各走各路表明两个人或许工作或许方针,相距极大,乃至相反。

3、可见,上面的两个成语,南辕北辙是自己的行为错了;各走各路是 两个 行为者的意图相比较。

扩展材料

例句:

1、从他人的诉说中,你会发现一些本相,即便他的批判在你看来并不公正或许他与你的观念根本便是南辕北辙。

2、你所做的工作真正是南辕北辙。

3、这些价格调控办法与信仰自在市场的自在主义者所倡议的经济准则彻底各走各路。

4、她将女权主义和社会主义的结合与一切其他的历史潮流各走各路。

5、格兰特先生感觉这些减缩办法和政府进步教育水平的许诺各走各路。

6、政府如同专心想让地方政府和中心政府各走各路。

南辕北辙文言文翻译

著作译文:

魏王想要进犯邯郸(今河北省邯郸市),季梁传闻这件过后,半路回来,来不及抻平舒展的衣服和去除头上的尘土,去参见魏王说:“今日我来的时分,在路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告知我说:‘我想到楚国去。’

我说:‘您去楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很精巧。’我说:‘你的马尽管很精巧,可这不是去楚国的路。’

他说:我的路费许多。我说:你的路费尽管多,可这不是去楚国的路。他说:‘我的马夫长于驾车。这几个条件越是好,就离楚国越远了。

大王的举动是想成为霸王,举动是想取信于全国。依仗魏国的强壮,戎行的精锐,而去进犯邯郸,以使土地扩展,有好的名声。大王这样的举动越多,那么(您)间隔称王的工作就越来越远了。这就如同到楚国却向北走相同。”

扩展材料:

创造布景:

战国后期,一度称霸全国的魏国国力渐衰,但是国君魏安厘王仍想出动军队攻伐赵国。谋臣季梁本已受命出使邻邦,听到这个音讯,马上半途折回,露宿风餐赶来求见安厘王,劝止伐赵。

著作鉴赏:

季梁为了感动魏王,来了个言传身教,以自己的阅历,带出了南辕北辙的故事,形象地说明晰魏王的举动与自己的意图各走各路的道理。

其实这个故事并不一定就发生在季梁身上,他之所以与自己的亲身阅历相联系,是为了让故事显得生动和实在,然后更具有压服力。咱们在压服他人时无妨也用这种说法,将一些故事、事例融入自己的亲身阅历,这样就更简单感动听。

南辕北辙的故事

一、《南辕北辙》翻译:

我今日来上朝的时分,在大路上遇见了一个人,正在面朝北面驾着他的车,他告知我说:‘我想到楚国去。’我说:‘您到楚国去,为什么往北走呢?’他说:‘我的马很好。’我说:‘你的马尽管很好,但这不是去楚国的路。’他说:‘我的路费许多。’我说:‘你的路费尽管多,但这不是去楚国的路。’他说:‘我的马夫长于驾车。’这几个条件越好,就离楚国就越远算了。

二、南辕北辙这篇文言文主要是将一个人心想往南而车子却向北行。比方举动和意图相冲突。出自《战国策·魏策四》:“犹至楚而北行也。”

扩展材料:

1、文中的魏王,战国时代大王。公元前334年,魏惠王正式称王,更改元年,至前225年秦将王贲引黄河、距离水灌大梁城,水淹三月,城内死伤无数,“魏王假”屈服,魏国消亡。

2、文中得出的道理便是不管做什么事、都要首要看准方向、才干充分发挥自己的有利条件;假如方向错了、那么有利条件只会起到相反的效果。

参考材料:百度百科-南辕北辙

未经允许不得转载:全书网 » 南辕北辙翻译

赞 (0)