「小学英语谚语」A tall tree catches the wind.树大招风。

A tall tree catches the wind.树大招风。

树与风的关系,本来“风”是主动的,“树”是被动的,但这句谚语却把两者关系颠倒过来,catch在此用得十分生动,好像树是主动去“招”(catch)风似的。如果改用一个普通的说法:The wind blows down a tall tree.意思就平淡了。这里刻意运用这种手法,就是要告诫人们不要太招摇,否则就会招致祸害,自取其咎。还有那些地位高、名声大的人往往树敌也多,所以更要小心谨慎,不要狂妄自大。

还有一些近似意思的谚语:

Oaks may fall when reeds stand the storm.

遇上风暴,橡树危而芦苇稳。

Envy assails the noblest, the wind howls around the high peak.

山高招风怒,位高遭人妒。

Mickle power makes many enemies.

权高树敌多。

The highest branch is not the safest.

树大招风/高处不胜寒。

Big trees bear the brunt of the wind.

树大会招风。

近似意思的谚语还可参阅:Uneasy lies the head that wears a crown.

相关推荐文章:「小学英语谚语」A clear conscience laughs at false accusations.问心无愧者不怕别人诬告。 A clear conscience laughs at false accusations.问心无愧者不怕别人诬告。 句子开头A clear conscience也有写成a…「小学英语谚语」All fame is dangerous:good, bringeth envy; bad, shame.名声是危险的东西:好名声招来嫉忌,坏名声带来羞辱。 All fame is dangerous:good, bringeth envy; bad, shame.名声是危险的东西:好名声招来嫉忌,坏名声带来羞辱。 本句谚语的句子结构及标点符号都用得十分严密。第一个冒号是总提,后一个分号是分述,联合两个并列的分句。两个逗号表示停顿,后面有省略的词,完整的说法是:Good fame…「小学英语谚语」After death, the doctor.人死医生来。 After death, the doctor.人死医生来。 这谚语省了动词,完整的讲法应该是After death comes the doctor。谚语用了比喻,意思是劝告人们任何事情都要早有准备,特别是救急,更是刻不容缓。 还有一些谚语用了其他比喻表示同样意思:…「小学英语谚语」Absence makes the heart grow fonder.别离使感情更深。 Absence makes the heart grow fonder.别离使感情更深。 《诗经·采葛》有云:“一日不见,如三秋兮!”后来变为成语“一日不见,如隔三秋”,就是讲双方感情之深,小别一天,就像久别三年一样。又有俗语说“久别胜新婚”,也是说夫妻之间的恩爱,别久更深。 A day\’s separation…「小学英语谚语」A wise man thinks all that he says; a fool says all that he thinks.聪明人想了才说;愚笨人想着就说。 A wise man thinks all that he says; a fool…

未经允许不得转载:全书网 » 「小学英语谚语」A tall tree catches the wind.树大招风。

赞 (0)