【李白的诗句】“长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

本文分享李白的诗句和秋风吹不尽下一句。希望大家喜欢。

【诗句】长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情 【出处】唐·李白《子夜吴歌·秋歌》。 【译注1】捣衣: 古人在缝衣之前,把衣料捶平。句意: 长安城的月夜,只听见千家万户的捣衣声。秋风吹不尽的,是那捣衣女子们怀念远戍玉门关丈夫的情思。表现了作者对统治阶级穷兵黩武的谴责 清王夫之 《薑斋诗话》 卷二: “景中情者,如 ‘长安一片月’,自然是孤棲忆远之情。” 又 《唐诗评选》: “前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。” 清田同之 《西圃诗说》:“李太白《子夜吴歌》,余窃谓删去末二句作绝句,更觉浑含无尽。” 【译注2】 长安夜空, 秋月高悬,千家万户的捣衣声此起彼伏,这是思妇为远征的丈夫赶制冬 衣的情景。习习秋风,吹不尽征妇对玉门关外征戍人的思念之情。“总 是”二字更为深沉,凝炼地道破了征妇绵绵无尽的离愁,“一片月”象 征出思妇切盼团聚的心情。 【全诗】 子夜吴歌·秋歌 [唐] 李白, 长安一片月,万户捣衣声。 秋风吹不尽,总是玉关情。 【集评】 清·王夫之:“前四句是天壤间生成好句,被太白拾得。”(《唐诗评选》) 清·沈德潜:“诗贵寄意,有言在此而意在彼者。李太白《子夜吴歌》本闺情语,而忽冀罢征;《经下邳圮桥》本怀子房,而意在自寓;《远别离》本咏英皇,而借以咎肃宗之不振、李辅国之擅权。”(《说诗晬语》卷下) 又:“不言朝家之黩武,而言胡虏之未平,立言温厚。”(《唐诗别裁集》卷二) 【总案】 《子夜吴歌》是一首表现男女爱情的乐府民歌,属《吴声歌曲》,相传为晋朝名叫子夜的女子所创作。六朝乐府旧题为五言四句,李白增为六句。原诗共四首,分写春、夏、秋、冬四时,本篇为秋歌,是其中第三首。诗借月夜秋风中的“捣衣声”传达出闺中少妇对远戍征人的无比思念之情和要求结束战争,以便与亲人团聚、恢复和平生活的愿望。“何日平胡虏,良人罢远征”,希望早日停战,丈夫归来,这是上文的自然引伸,也是对内容主题的深化,于此可见诗人独创的匠心。诗的语言自然洗炼,格调清丽婉转,具有浓厚的乐府民歌的风味。

未经允许不得转载:全书网 » 【李白的诗句】“长安一片月,万户捣衣声。秋风吹不尽,总是玉关情”全诗,翻译,意思,上一句和下一句

赞 (2)

相关推荐