立春偶成张轼 翻译 赏析

本文核心词:立春偶成。

立春偶成张轼 翻译 赏析

立春偶成张轼 翻译 赏析,这是南宋初期学者、教学家、著名诗人张蛩创作的一首诗,以下是小编为大家整理的立春偶成张轼 翻译 赏析,感兴趣的朋友们一起来看看吧~

原文:

立春偶成

张?/p>

律回岁晚冰霜少,春到人间草木知。

便觉眼前生意满,东风吹水绿参差 。

立春偶成字词解释:

(1)律回:即大地回春的意思。黄帝命伶伦断竹为筒(后人也用金属管),以定音和候十二月之气。阳六为律,即黄钟、太簇、姑洗、蕤宾、夷则、无射;阴六为吕,即大吕、夹钟、仲吕、林钟、南吕、应钟。农历十二月属吕,正月属律,立春往往在十二月与一月之交,所以曰“律回”。

(2)岁晚:写这首诗时的立春是在年前,民间称作内春,所以叫岁晚。

(3)参差:不齐的样子。

立春偶成翻译:

立春了,天气渐渐转暖,冰冻霜雪虽然还有,但已很少了。春天的到来,连草木也都知道。眼前的一派绿色,充满了春天的生机。一阵东风吹来,春水碧波荡漾。

立春偶成创作背景:暂无

立春偶成赏析:

“草木”泛指一切能受到季节变化影响的.事物,如动植物、水、山等等。“春到人间草木知”这句运用了拟人的手法:开春草木最先发芽,故说它们首先知道春到人间的消息。“眼前生意满”是说处处生机勃勃。最后一句通过春风吹水这种具体物象来表现“生意”。

立春是一年之始。诗人紧紧把握住这一感受,真实地描绘了春到人间的动人情景。冰化雪消,草木滋生,开始透露出春的信息。于是,眼前顿时豁然开朗,到处呈现出一片生意盎然的景象;那碧波荡漾的春水,也充满着无穷无尽的活力。从“草木知”到“生意满”,诗人在作品中富有层次地再现了大自然的这一变化过程,洋溢着饱满的生活激情。

个人资料:

张颍?133年9月15日――1180年3月22日)字敬夫,后避讳改字钦夫,又字乐斋,号南轩,学者称南轩先生,谥曰宣,后世又称张宣公。南宋汉州绵竹(今四川绵竹市)人,右相张浚之子。南宋初期学者、教育家。

生于南宋高宗绍兴三年(公元1133年),南宋孝宗乾道元年(1165年),主管岳麓书院教事,从学者达数千人,初步奠定了湖湘学派规模,成为一代学宗。南宋孝宗淳熙七年(1180年)迁右文殿修撰,提举武夷山冲?观。其学自成一派,与朱熹、吕祖谦齐名,时称“东南三贤”。孝宗淳熙七年(公元1180年)去世,享年四十八岁。

南宋理宗淳?初年(1241年)从祀孔庙,后与李宽、韩愈、李士真、周敦颐、朱熹、黄干同祀石鼓书院七贤祠,世称石鼓七贤。

相关推荐:

立春 杜甫

六年立春日人日作

未经允许不得转载:全书网 » 立春偶成张轼 翻译 赏析

赞 (0)